Abstract | Evidence of utility of the Verbal Naming Test (VNT) in culturally/linguistically diverse populations is sparse. This study reports pilot findings of a Chinese translation of the VNT in Chinese American older adults. The Chinese translation of the VNT was administered via telephone to Chinese American older adults as a part of the dementia evaluation at the Alzheimer’s Disease Research Center (ADRC) at Mount Sinai Medical Center. Participants were 37 non-demented (n=31, cognitively normal; n=6, mild cognitive impairment), self-reported Mandarin/Cantonese speaking. They were primarily female (68%) with a mean age of 75.97 ± 6.67 years and education of 13.52 ± 3.57 years. They scored 17.54 ± 2.99 on the Chinese version of the telephone-Montreal Cognitive Assessment (MoCA) (range=0,22). VNT total correct without cues (41.76 ± 5.35) was correlated with education (r = 0.577, p < 0.001) and MoCA score (r = 0.655, p<0.001). No significant association between age/gender and VNT score was found. Items “atlas,” “galaxy,” and “puddle” yielded low correct response rates (< 37%) in cognitively normal participants with >12 years of education. Future work will examine whether these low rates are culturally/linguistically specific or based on item difficulty. This is initial approach to developing equivalently sensitive Chinese Naming tests. |
---|---|
First Author | Xiao Yang |
Second Author | Xiaoyi Zeng |
Third Author | Mary Sano |
Fourth Author | Carolyn Zhu |
Fifth Author | Amy Aloysi |
Sixth Author | Mengfei Xu |
Seventh Author | Jimmy Akrivos |
Eighth Author | Jane Martin |
Ninth Author | Clara Li |